如何為孩子挑選合適的英文讀物:六大關鍵原則

為了讓幼兒更好地啟蒙英語學習,許多家長會選擇讓孩子從閱讀開始入門。那麼,在為幼兒挑選讀物時,家長需要注意哪些原則?又有哪些實用技巧呢?
_x000D_
_x000D_
第一:內容
_x000D_
_x000D_
孩子的閱讀歷程,最好能從圖畫書(picture book)逐漸過渡到章節書(chapter book),從故事類(fiction)擴展到非故事類(non-fiction)。圖畫能幫助孩子直接理解看到的英語,不必非得透過中文翻譯。故事則有情節支撐,一方面比較有趣,另一方面,即使遇到一些生字,孩子也不至於跟不上故事發展。我們可以讓孩子做主選擇喜歡的讀物,當然,若能適當引導,也能激發他們廣泛閱讀各類題材的興趣。
_x000D_
_x000D_
期末考快到了,兒子卻還抱著那本翻到爛的《遜咖日記》(Wimpy Kid)哈哈大笑。我看在眼裡,總覺得他至少該拿出點複習的態度,讀些正經、與考試相關的東西。然而,當我瞥了一眼他的英語期末複習材料,再對比讓他笑個不停的《遜咖日記》,心想:這種複習材料,不看也罷。內容枯燥乏味、缺乏邏輯,更毫無語言美感可言。我們的孩子如果長期讀這樣的英語,他們的英語能力怎麼可能好得起來?
_x000D_
_x000D_
第二:語言
_x000D_
_x000D_
買英語讀物當然是為了讀英語,但現在許多這類讀物都採用中英對照的方式排版。孩子很容易不自覺地先看中文,了解劇情後,對英文部分就失去興趣了,有時甚至會一味追求中英文逐字對照,反而不利於英語學習。有些讀物把英文單字、漢字和拼音放在一起,看似一舉三得,能高效發揮閱讀作用,但如果孩子尚未建立清晰的字符概念,可能會將中英文視為一個「群組」來整體記憶,這就與我們的初衷相差更遠了。
_x000D_
_x000D_
建議選擇頁面上只呈現英文的書籍,若有需要,譯文可以統一放在書後。此外,英文正文中最好也不要標註生字或句型的解釋,否則孩子一旦產生依賴,推測詞義的意識和能力就會受到影響,甚至養成一遇到生字就想查字典、非得知道中文意思的閱讀習慣。
_x000D_
_x000D_
語音是孩子學習英語時,除了興趣之外第二需要關注的重點。這裡所說的發音,不僅指單個音素,也包括單字中的音節組合、字詞之間的連音,以及句子、段落乃至篇章的語調。語音之所以重要,其一,這是學界在比較兒童與成人英語學習優勢時,唯一達成共識的一點:兒童在語音學習能力上勝過成人,因此一定要好好把握,否則實在可惜。
_x000D_
_x000D_
語音與聽力密切相關:發音準確意味著辨音能力強,代表孩子聽力好;語音也與口語表達緊密相連,說出來的英語準確優美,別人能聽懂,自然會帶給孩子自信。
_x000D_
_x000D_
語音與閱讀同樣息息相關,它其實是閱讀解碼的一部分。試著在閱讀一段中文時,即使是默讀,腦海中也會浮現這些字的讀音,英文也是如此。如果腦中沒有聲音,就會影響解碼速度與理解。語音甚至與寫作有關,英文是拼音文字,發音準確是拼字正確的前提,同時語感也能讓寫作更流暢。此外,語音標準也是一個孩子受過良好教育的表現。
_x000D_
_x000D_
第三:編寫者
_x000D_
_x000D_
讀物的編寫者最好是以英語為母語的作者,以確保輸入的英語地道、正確。中式英語不如不讀。同時,應選擇知名外語類出版機構推出的讀物,例如外語教學與研究出版社、上海外語教育出版社、牛津大學出版社、蘭登書屋和麥克米倫出版有限公司等權威的英語分級讀物出版機構。
_x000D_
_x000D_
英語分級閱讀(尤其是針對12歲以前的孩子)是近來才逐漸被我們意識到的英語學習「利器」。過去,出版社在推出這類讀物時,難免會擔心市場接受度——家長可能覺得書本薄薄的,裡面沒幾個英文字,而且孩子長大後就不再需要了,因而不願買單。這也使得英語分級讀物的引進與出版相對保守。
_x000D_
_x000D_
例如2013年8月的上海書展,青少年讀物區中,只有外研社一家出版社有成系列的英語分級讀物,其他出版社或許有零星一兩本英語書,但不成體系。擁有七層樓的南京新街口新華書店,當時情況也類似。目前外研社已出版五大系列,包括《麗聲拼讀故事會》、《麗聲經典故事屋》、《麗聲百科萬花筒》、《X計劃》以及即將推出的《麗聲冒險故事島》。這些都是原版引進,完全採用牛津閱讀樹的分級體系,起點為1+以上(即非完全零基礎,孩子需有約半年的初階閱讀經驗,這段經驗可透過針對0-6歲的「布奇」系列或《典範英語》1a來完成)。這些讀物支援點讀筆,且各系列皆具特色。
_x000D_
_x000D_
不過,即使以外研社目前已出版的分級讀物來看,距離理想的分級閱讀數量仍有一段差距。一個級別提供上百本書是基本要求,這樣才能更平順地實現級別跨越,何況孩子可能只喜歡其中的一部分。因此,我們還有很長的路要走!
_x000D_
_x000D_
第四:媒介
_x000D_
_x000D_
處於閱讀啟蒙階段的孩子,建議選擇帶有影片、動畫或豐富圖畫的故事。如果家長英語口音不夠地道,務必選擇配有高品質錄音的故事,可以和孩子一起聽錄音跟讀,並且鼓勵孩子幫我們糾正發音(這一定會發生,因為孩子的辨音與模仿能力通常比我們強)。
_x000D_
_x000D_
選擇紙本教材時要注意,對於尚未對閱讀產生濃厚興趣的孩子,不要選太厚重的書,否則孩子讀了一個月都讀不完,毫無成就感,容易放棄。每頁內容也不宜過多,最好圖文並茂,讀一會兒就能翻頁。只要孩子願意讀,學習就會發生,只是速度快慢與程度深淺的差別。哪怕一個故事只讀一遍,孩子早晚也能掌握高頻字詞,而且這些語言在多種情境中出現,更能幫助他們理解不同的用法。
_x000D_
_x000D_
第五:難度
_x000D_
_x000D_
難度有兩個層面:一是語言本身的難度,二是認知上的難度(例如帶有異國文化背景的故事)。兩方面都需要考量,才能為孩子做出合適的選擇。最簡單的方法,就是帶著孩子一起去選書,這樣更容易了解他們覺得哪些書是自己讀得懂的。
_x000D_
_x000D_
以下是一位同事讓孩子自己繪製的閱讀樹,用來記錄孩子的閱讀成長軌跡。
_x000D_
_x000D_
第六:學習性
_x000D_
_x000D_
讀物的學習性體現在是否分級、是否與某種英語標準對接、書後是否配有檢驗理解力的練習或題目等方面。具備學習性的讀物能幫助孩子更有目的、有針對性地閱讀,只是要注意,學習性不應蓋過閱讀的趣味,否則可能影響孩子對閱讀的興趣。