少兒英語口語中,你一定誤解過的42句話(上)

2026 年 3 月 4 日

少兒英語口語中,你一定誤解過的42句話(上)

  英語中有許多句子,乍看之下十分簡單,但其中某些詞彙或搭配的含義,可能與常見用法大相逕庭,這時千萬不能「望文生義」哦!小編為大家整理了42個容易誤解的句子及其正確翻譯,希望能對大家有所幫助。

_x000D_
_x000D_

  1. Do you have a family?

_x000D_

  正確理解:你有孩子嗎?

_x000D_
_x000D_

  2. It’s a good father that knows his son.

_x000D_

  正確理解:再好的父親,也未必完全了解自己的兒子。

_x000D_
_x000D_

  3. I have no opinion of that sort of man.

_x000D_

  正確理解:我對這種人沒有好感。

_x000D_
_x000D_

  4. She put 5 dollars into my hand, “you have been a great man today.”

_x000D_

  正確理解:她把五美元塞進我手裡,說:「你今天表現得很棒。」

_x000D_
_x000D_

  5. I was the youngest son, and the youngest but two.

_x000D_

  正確理解:我是最小的兒子,但下面還有兩個妹妹。

_x000D_
_x000D_

  6. The picture flattered her.

_x000D_

  正確理解:這張照片把她拍得比本人好看。

_x000D_
_x000D_

  7. The country not agreeing with her, she returned to England.

_x000D_

  正確理解:她因為水土不服,所以回到了英國。

_x000D_
_x000D_

  8. He is a walking skeleton.

_x000D_

  正確理解:他瘦得像一副行走的骨架。

_x000D_
_x000D_

  9. The machine is in repair.

_x000D_

  正確理解:機器狀況良好/已經修復完成。

_x000D_
_x000D_

  10. He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty.

_x000D_

  正確理解:他讓法官的職責壓過了父子私情,最終判決兒子有罪。

_x000D_
_x000D_

  11. You don’t know what you are talking about.

_x000D_

  正確理解:你根本在胡說八道。

_x000D_
_x000D_

  12. You don’t begin to understand what they mean.

_x000D_

  正確理解:你完全搞不懂他們的意思。(don’t begin 在此意為「一點也不」)

Related posts

Determined woman throws darts at target for concept of business success and achieving set goals

發佈留言