二十四節氣的英文該怎麼說?(上)

2026 年 3 月 4 日

二十四節氣的英文該怎麼說?(上)

二十四節氣是古代農民智慧的結晶,人們依循節氣安排農事,可說是傳統農業的寶典。時至今日,節氣對我們而言仍蘊含深厚的文化意義。小朋友們知道二十四節氣的英文怎麼說嗎?跟著老師一起學習吧!

_x000D_
_x000D_

立春

_x000D_

Beginning of Spring

_x000D_

立春是農曆二十四節氣中的第一個節氣。春天代表風和日麗、鳥語花香;也象徵萬物復甦,正是農家播種的時節。

_x000D_
_x000D_

雨水

_x000D_

Rain Water

_x000D_

此時氣溫回升、冰雪消融、降雨漸增,因而得名「雨水」。

_x000D_
_x000D_

驚蟄

_x000D_

The Waking of Insects

_x000D_

春雷初響,蟄伏的蟲類甦醒,天氣逐漸回暖,中國大部分地區開始進入春耕季節。

_x000D_
_x000D_

春分

_x000D_

Spring Equinox

_x000D_

南北半球季節相反,北半球迎來春分之際,南半球正值秋分。春分同時也是伊朗、土耳其、阿富汗、烏茲別克等國的新年。

_x000D_
_x000D_

清明

_x000D_

Pure Brightness

_x000D_

與清明淵源深厚的節日是寒食節,當日禁火寒食,傳承古風。清明標誌著春季正式開始,掃墓祭祖是重要傳統。不過,若直譯為「Tomb-sweeping」是否稍嫌生硬,少了幾分意境呢?

_x000D_
_x000D_

穀雨

_x000D_

Grain Rain

_x000D_

這是春季最後一個節氣。此時雨水豐沛及時,穀類作物蓬勃生長。俗諺云:「清明斷雪,穀雨斷霜」,正是這個節氣的最佳寫照。

_x000D_
_x000D_

立夏

_x000D_

Beginning of Summer

_x000D_

氣溫明顯升高,暑氣漸臨,雷雨日益增多,農作物進入生長旺季,是農業上相當重要的節氣。

Related posts

Determined woman throws darts at target for concept of business success and achieving set goals

發佈留言