台灣俚語與口語表達精選集

掌握俚語可說是學好英語的必經之路。
_x000D_
《俚語口頭禪》一書由作者親自精選美國青少年日常慣用的俚語與例句,並將字面意義與實際含義相差十萬八千里的詞句進行對比分析,搭配幽默俏皮的手繪插圖,版面生動活潑,讀來趣味十足。本書雙數頁由阿曼達創作,單數頁則出自秦曲鴿之手,兩人筆下皆充滿青少年獨特的風格與視角,貼合同齡讀者的心理,讓大家在輕鬆愉快的氛圍中,自然而然學會道地的生活英語。
_x000D_
1.【句子對照】
_x000D_
”We had the time of our lives on vacation in Las Vegas. It was fantastic!”
_x000D_
「我們在拉斯維加斯的假期玩得超開心,簡直棒呆了!」
_x000D_
【關鍵俚語】
_x000D_
have the time of one’s life (expression)
_x000D_
英:used to describe an experience that is unusually fun or enjoyable
_x000D_
中:形容一段異常愉快、盡興的經歷
_x000D_
2.【句子對照】
_x000D_
”Show a little backbone! Don’t always agree with everyone at the meeting.”
_x000D_
「有點骨氣好不好!開會時別老是跟著別人點頭。」
_x000D_
【關鍵俚語】
_x000D_
backbone (noun)
_x000D_
英:courage or strength
_x000D_
中:勇氣;骨氣
_x000D_
3.【句子對照】
_x000D_
”How did you pull dinner together so fast? It only took you 10 minutes!”
_x000D_
「你怎麼有辦法十分鐘就變出一頓晚餐?也太快了吧!」
_x000D_
【關鍵俚語】
_x000D_
pull something together (verb phrase)
_x000D_
英:to get things organized, especially without much preparation
_x000D_
中:在短時間內設法完成、張羅好
_x000D_
4.【句子對照】
_x000D_
Timothy is really down-to-earth; if you want some advice, you ought to talk to him.
_x000D_
提摩西這個人非常務實,如果你想聽點建議,找他談就對了。
_x000D_
【關鍵俚語】
_x000D_
down-to-earth (adjective)
_x000D_
英:Someone who is sensible and practical; a rational, level-headed person; sincere and honest.
_x000D_
中:腳踏實地的、實際的、不浮誇的
_x000D_
5.【句子對照】
_x000D_
If you have to go to the bathroom then go; don’t fight the call of nature.
_x000D_
想上洗手間就去吧,別跟生理需求過不去。
_x000D_
【關鍵俚語】
_x000D_
call of nature (noun phrase)
_x000D_
英:The need or urge to go to the toilet; sudden impulse to relieve oneself.
_x000D_
中:內急;生理上的需求(指如廁)
_x000D_
6.【句子對照】
_x000D_
Peter and Sabah have really been on the same wavelength lately — they agree about almost everything.
_x000D_
最近彼得和莎拉頻率超合,幾乎什麼事情看法都一樣。
_x000D_
【關鍵俚語】
_x000D_
on the same wavelength (idiom)
_x000D_
英:Sharing a common understanding; thinking the same thing as another person.
_x000D_
中:想法一致;頻率相同;心有靈犀