小對話學英語口語:親切交流

【迷你對話】
_x000D_
A: 欸,你看那邊!又有一個濫情的人在募款。她到底要錢做什麼啊?
_x000D_
B: 看起來是在為遊民收容所募資。就因為她想幫忙,你就覺得這是假好心?
_x000D_
A: 要是她真的這麼有愛心,怎麼不自己去打工然後把薪水捐出來?你覺得她站在那個角落,能賺到什麼錢?搞不好連基本時薪都不到!
_x000D_
B: 可能沒有,但她的出發點是好的。
_x000D_
A: 就算根本沒帶腦子?
_x000D_
A: 你看那邊!又有一個濫情的人在募款。她到底要錢做什麼啊?
_x000D_
B: 看起來是在為遊民收容所募資。就因為她想幫忙,你就覺得這是假好心?
_x000D_
A: 要是她真的這麼有愛心,怎麼不自己去打工然後把薪水捐出來?你覺得她站在那個角落,能賺到什麼錢?搞不好連基本時薪都不到!
_x000D_
B: 可能沒有,但她的出發點是好的。
_x000D_
A: 就算根本沒帶腦子?
_x000D_
【語言點解析】
_x000D_
bleeding heart: 這個說法帶有貶義,形容一個人過於感情用事、心腸太軟,或是過度關注他人的福祉。
_x000D_
donation: 指捐款或捐贈物資。
_x000D_
bighearted: 用來形容一個人慷慨大方,無論在金錢或時間上都很樂意付出。
_x000D_
one’s heart’s in the right place: 意指「某人的初衷是好的」、「本意良善」。通常用在對方雖然沒做好或結果不如預期,但仍想肯定其善意時。