英語零基礎,3分鐘輕鬆學會《小星星》英文版

各位朋友晚安!
_x000D_
相信幾乎每個人都聽過《一閃一閃亮晶晶》這首兒歌。但大家是否知道這首歌的由來呢?
_x000D_
其實,我也是到了幼兒園任教後才發現,這首歌原是源自英文兒歌《Twinkle, Twinkle, Little Star》。正確的翻譯應該是「一閃一閃小星星」,而非我們慣稱的「一閃一閃亮晶晶」。
_x000D_
今天,就讓我們一起來學習這首簡單又好聽的英文經典童謠《Twinkle, Twinkle, Little Star》吧!
_x000D_
Twinkle [ˈtwɪŋkəl] 閃爍
_x000D_
diamond [ˈdaɪəmənd] 鑽石
_x000D_
blazing [ˈbleɪzɪŋ] 熾熱的
_x000D_
Twinkle, twinkle, little star,
_x000D_
一閃一閃小星星,
_x000D_
How I wonder what you are!
_x000D_
多想知道你是什麼呀!
_x000D_
Up above the world so high,
_x000D_
高掛世界之上,
_x000D_
Like a diamond in the sky!
_x000D_
宛如天空中的鑽石閃閃發亮!
_x000D_
Twinkle, twinkle, little star,
_x000D_
一閃一閃小星星,
_x000D_
How I wonder what you are!
_x000D_
多想知道你是什麼呀!
_x000D_
When the blazing sun is gone,
_x000D_
當熾熱的太陽西下,
_x000D_
When he nothing shines upon,
_x000D_
當它不再照耀萬物,
_x000D_
Then you show your little light,
_x000D_
你便散發微微光芒,
_x000D_
Twinkle, twinkle, all the night.
_x000D_
整夜閃爍直到天亮。
_x000D_
Twinkle, twinkle, little star,
_x000D_
一閃一閃小星星,
_x000D_
How I wonder what you are!
_x000D_
多想知道你是什麼呀!
_x000D_
課堂小補充:
_x000D_
「一閃一閃小星星」的起源:
_x000D_
這首童謠源自兩百多年前的英國傳統兒歌《Twinkle Twinkle Little Star》。原詩出自英國詩人珍.泰勒的詩集《育兒童謠》,後來由她的妹妹為詩句配上了莫札特鋼琴奏鳴曲KV.265的旋律。
_x000D_
因其旋律輕快、歌詞充滿童趣且易於傳唱,這首歌逐漸成為世界知名的英國兒歌。然而,早期這首歌傳入華語地區時,因時代與條件限制,歌名被誤譯為「一閃一閃亮晶晶」,原英文歌詞的意境也未能完整呈現。