《愚人記事》

古時有個自以為聰明的人,卻總做些糊塗事。
_x000D_
某日,他瞧見人家門楣上懸著一只精巧的鈴鐺。「這鈴鐺可真別致!不如帶回家罷。」他暗自思忖,絞盡腦汁後竟想出一條「妙計」:「若摀住雙耳,便聽不見鈴響了。」
_x000D_
他依計行事,豈料鈴鐺仍鏗然作響。屋主聞聲推門,厲聲斥問:「你在此鬼鬼祟祟做甚?」
_x000D_
字詞備註
_x000D_
foolish adj. 愚笨的
_x000D_
while conj. 當……時
_x000D_
owner n. 物主
_x000D_
top n. 頂端
_x000D_
cover v. 覆蓋
_x000D_
ancient adj. 古代的
_x000D_
angrily adv. 氣憤地
_x000D_
plug v. 堵塞
_x000D_
閱讀測驗
_x000D_
1. 此人打算如何處置鈴鐺?
_x000D_
2. 屋主是否察覺異狀?
_x000D_
3. 這人的主意是否高明?
_x000D_
參考解答
_x000D_
1. 他想將鈴鐺竊回家中。
_x000D_
2. 是的,屋主當場發現。
_x000D_
3. 不,這實在是個餿主意。