掌握英語句型,輕鬆學好口語

1. All in all…
_x000D_
總的來說……
_x000D_
用法透視
_x000D_
當你闡述了許多觀點後,可以用這個短句來總結,表示你的談話即將告一段落。
_x000D_
支持範例
_x000D_
1. All in all, things worked out for the better.
_x000D_
總的來說,情況好轉了。
_x000D_
2. All in all, it was less than satisfactory.
_x000D_
總之,那結果不盡人意。
_x000D_
3. All in all, the weather this year has been quite mild.
_x000D_
總而言之,今年的天氣相當暖和。
_x000D_
會話記憶
_x000D_
A: You know… I did very poorly on that test.
_x000D_
你知道的,那次考試我考砸了。
_x000D_
B: Cheer up! It’s not the only chance in life to do well on a test. There’ll be many more.
_x000D_
別灰心!又不是一輩子只有一次機會考好。以後還多的是。
_x000D_
A: Well, you know how I am about exams. I’m a perfectionist.
_x000D_
唉,你了解我對考試的態度。我是個完美主義者。
_x000D_
B: Don’t worry about it. All in all, you’ve done very well in school.
_x000D_
別想太多啦。總的來說,你在學校的表現一直都很不錯。
_x000D_
2. Be a good sport.
_x000D_
做個有風度的人。
_x000D_
用法透視
_x000D_
這個句子引申自「有運動家精神」,用來勸人要有雅量,別太計較。
_x000D_
支持範例
_x000D_
1. Be a good sport and help me with this problem.
_x000D_
大方一點嘛,幫我解決這個問題。
_x000D_
2. Come on. Be a good sport. You just lost a race.
_x000D_
拜託,輸贏要有風度。你不過是輸了一場比賽。
_x000D_
3. You’ve been a good sport to laugh at the trick we played on you.
_x000D_
你真有雅量,對我們的惡作劇還能一笑置之。
_x000D_
會話記憶
_x000D_
A: You are not being a good sport about this.
_x000D_
你在這件事上很沒風度耶。
_x000D_
B: That’s because you cheated.
_x000D_
那是因為你作弊。
_x000D_
A: I never cheat.
_x000D_
我從來不作弊。
_x000D_
B: Yes, you do.
_x000D_
你明明就有。
_x000D_
3. Believe it or not…
_x000D_
信不信由你……
_x000D_
用法透視
_x000D_
這句話用來引出一件令人驚訝的事情,字面意思和用法都跟中文的「信不信由你」一模一樣。
_x000D_
支持範例
_x000D_
1. Believe it or not, I didn’t get into trouble for being late for class today.
_x000D_
信不信由你,我今天上課遲到居然沒事。
_x000D_
2. Believe it or not, I saw your house on fire on my way here.
_x000D_
說出來你可能不信,我來這的路上看到你家失火了。
_x000D_
3. Believe it or not, I’m going to America tomorrow!
_x000D_
真的不騙你,我明天就要去美國了!
_x000D_
會話記憶
_x000D_
A: Believe it or not, one of the narrowest streets in the world is only 49cm wide.
_x000D_
信不信由你,全世界最窄的街道之一,寬度只有49公分。
_x000D_
B: Unbelievable! How do people go through it?
_x000D_
太誇張了吧!那樣人怎麼過去啊?
_x000D_
A: That’s what I’m wondering, too.
_x000D_
對啊,我也很好奇。
_x000D_
B: I wish I had a chance to see it with my own eyes.
_x000D_
真希望有機會能親眼去看看。