兒童英語小教室:「我要走了」英文該怎麼說?

如何用英文有禮貌地向外國朋友道別?如果你以為小E要教的是「Goodbye」、「See you」這類基礎表達,那就想得太簡單啦……
_x000D_
像是「我先走囉」、「趕時間先告辭」這種情境,可不是隨便一句「Goodbye」就能帶過的。更別說直接說「I’m going」這種中式英文,外國朋友聽了可能滿頭問號呢……
_x000D_
以下整理幾種實用又地道的英文道別說法,一起來看看怎麼自然又不失禮貌地說再見吧!
_x000D_
➤ I’m leaving. 我要先離開了。
_x000D_
用現在進行式表示即將發生的動作,是英文常見的語法結構,趕快拿出筆記本記下來吧。
_x000D_
Shall I close the window for you, Tim? I’m leaving now.
_x000D_
Tim,需要幫你關窗嗎?我先走囉。
_x000D_
➤ I’m going to take off. 我得先走一步了。
_x000D_
「take off」除了指飛機起飛、脫下衣物,在口語中也常表示「離開」。
_x000D_
I’m going to take off. I just want to say goodbye to you.
_x000D_
我差不多該走了,特地來跟你說聲再見。
_x000D_
啊,時間有點趕!
_x000D_
有時候是因為行程緊湊,必須趕往下個地點。這時候可以怎麼說呢?
_x000D_
➤ I have to go. 我必須告辭了。
_x000D_
「have to」帶有「不得不」的意味,適合用於需要先行離開的場合:
_x000D_
Sorry, I am afraid I have to go.
_x000D_
不好意思,恐怕我得先離開了。
_x000D_
➤ I have to rush / I have to hurry. 我趕時間,得先走。
_x000D_
「rush」和「hurry」生動表達出匆忙離開的狀態,畫面感十足。
_x000D_
I have to rush. I don’t want to be late for school.
_x000D_
我得趕時間先走,不想上課遲到。
_x000D_
I need to meet my brother at the bus station, so I have to hurry.
_x000D_
我和弟弟約在公車站見面,得趕緊過去了。
_x000D_
➤ I must be off now. 我現在真的該走了。
_x000D_
沒想到簡單的「be off」也能優雅表達離開的意思吧?
_x000D_
It’s late. I must be off now.
_x000D_
時候不早了,我必須告辭了。
_x000D_
學會這些地道又得體的告別說法,不僅能優雅退場,還能為自己留下好印象喔!