學會說「不」:四種表達拒絕的英文對話

2026 年 3 月 4 日

學會說「不」:四種表達拒絕的英文對話

  在日常生活中,我們難免會與外國人互動,但並非所有外國人都那麼客氣。這時候,除了簡單說「No」之外,更需要學會一些強硬、堅定的英文拒絕用語,才能明確捍衛自己的立場。

_x000D_
_x000D_

  No way.

_x000D_

  不行、免談、沒門兒。

_x000D_

  【例句】

_x000D_

  —Can you help me with today’s exam?

_x000D_

  —今天的考試你能幫我一下嗎?

_x000D_

  —No way. I won’t do anything like that.

_x000D_

  —不可能,我不會做這種事。

_x000D_
_x000D_

  Nonsense!

_x000D_

  簡直胡說八道、太荒謬了。這個說法語氣相當強烈,帶有駁斥的意味。

_x000D_

  【例句】

_x000D_

  This is patent nonsense.

_x000D_

  這根本是一派胡言。

_x000D_
_x000D_

  I couldn’t disagree more.

_x000D_

  我完全無法認同你的看法。

_x000D_

  其實我們更常聽到類似的正面說法是:

_x000D_

  I couldn’t agree more.

_x000D_

  我完全同意。

_x000D_

  Disagree 與 agree 意思相反,agree 是「同意」,disagree 則是「不同意」。

_x000D_

  【註】否定字首:dis-

_x000D_
_x000D_

  Over my dead body!

_x000D_

  除非我死了、休想、門都沒有。

_x000D_

  字面意思是「從我的屍體上跨過去」,表達極度堅決的反對,語氣非常強硬,一般建議在極端情況下使用。

_x000D_

  【例句】

_x000D_

  —You want to take my kids away from me?!

_x000D_

  —你想帶走我的孩子?!

_x000D_

  —Over my dead body!

_x000D_

  —除非我死!

_x000D_
_x000D_

  以上四種拒絕的說法你都記住了嗎?與外國人往來時,難免會遇到讓人不舒服的情境,這時候不妨勇敢而明確地用英文表達拒絕,保護自己的界線。

Related posts

Determined woman throws darts at target for concept of business success and achieving set goals

發佈留言